close

原唱:김동률 金東律

마치 어제 만난 것처럼

就像是昨天才見過一般

잘있었냔 인사가 무색할 만큼

"近來好嗎" 這樣問候該有多難為情

괜한 우려였는지

我的擔心是徒然的吧

서먹한 내가 되려 어색했을까

表現生疏的我反倒顯得尷尬

 

어제 나의 전활 받고서

昨天接到我的電話後

밤새 한숨도 못 자 엉망이라며 수줍게 웃는 얼굴

你整夜無法入眠  心裡很亂是嗎  臉上帶著羞怯的笑容

어쩌면 이렇게도 그대로일까

你怎麼能一直不變

 

그땐 우리 너무 어렸었다며

那時候我們太過年輕

지난 얘기들로 웃음짓다가

聊著過去 笑了起來

아직 혼자라는 너의 그 말에

"現在仍然是一個人"  因為你的這句話

불쑥 나도 몰래 가슴이 시려

不知怎麼的 我的心莫名疼了

 

다시 사랑한다 말할까

我可以再說愛你嗎?

조금 멀리 돌아왔지만 기다려왔다고

雖然要從稍遠的地方回來 但我一直在等待著

널 기다리는게 나에게 제일 쉬운 일이라

等待你  對我而言是最容易的事

시간이 가는 줄 몰랐다고

時間流逝 我也毫無所覺

 

다시 사랑한다 말할까

我可以再說愛你嗎?

여전히 난 부족하지만 받아주겠냐고

即便我還有不足 也可以接受我嗎

널 사랑하는게 내 삶의 전부라 어쩔 수 없다고 말야

愛著你  是我生命的全部  我也無可奈何

 

그땐 사랑인줄 몰랐었다며

你說那時不知道什麼是愛情

가끔 내 소식을 들을때마다

每當偶爾聽到我的消息時

항상 미안했단 너의 그 말에

總是感到抱歉的你這句話

불쑥 나도 몰래 눈물이 흘러

我突然莫名的流下眼淚

 

다시 사랑한다 말할까

可以再說愛你嗎?

언젠가는 내게 돌아올 운명이었다고

在某一天你會回到我身邊 這是命運

널 잊는다는 게 나에게 제일 힘든 일이라

忘記你 對我而言是最困難的事

생각 조차 할 수 없었다고

連想像都辦不到

 

다시 사랑한다 말할까

可以再說我愛你嗎?

좋은 친구처럼 편하게 받아주겠냐고

可以像好朋友一般 自在的接受我嗎

다시 태어나도 널 사랑하는게

若有下輩子 也要愛你

내 삶에 이유란 말야

因為你是我生存的理由

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sonia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()